Просмотрено
Месяц: Ноябрь 2016

Чесночные крутоны (сухарики или гренки)

Чесночные крутоны (сухарики или гренки)

Слово крутон пришло к нам из французского языка и означает «хрустящий». На форумах спорят о том какая разница между крутонами, гренками и сухарями. У меня вот такая история. Моя прабабушка сушила чёрствый хлеб в виде мелких сухариков продолговатой формы, не добавляя в них ни соли, ни масла. Такие сухари она обычно делала из ржаного хлеба, и мы их добавляли в бульон или скребли ими сливочное масло. А вот на завтрак она иногда жарила мне половинки куска батона на сливочном масле, и это у нас в семье называлось гренками. И уже в достаточно зрелом возрасте я попробовала крутоны. Отличаются они от сухариков и гренок, которые были мне знакомы с детства, тем что в них добавляется оливковое масло, чеснок и соль. Так что каждый для себя сам решает, что это — крутон, гренки или сухарики.

Дочка у нас просто любит похрустеть такими крутонами. А мы их добавляем в салат, ну или можно подать к пиву.

Читать далее Читать далее

Тарт с клюквой и безе

Тарт с клюквой и безе

Рецепт взят из книги о французской выпечке «Baking Chez Moi». Рецепт я немного скорректировала под себя, но в целом суть и идея данного тарта соответствуют оригинальному рецепту. Сочетание кислой клюквы, которая обволакивается нежным кремообразным безе, сладкого хрустящего безе сверху и рассыпчатого коржа, вместе дает великолепный вкус.

Читать далее Читать далее